Судья Донахью стукнул своим молотком, но все его попытки восстановить порядок ни к чему не привели. Сержант Голкомб поднялся со своего места, начал что-то говорить, обернулся, направился к двери, но затем остановился.
– Голкомб, подойдите сюда! – закричал Гамильтон Бергер. – Я хочу поговорить с вами.
Мейсон опустился в кресло и ободряюще улыбнулся обвиняемой.
– Но как вы догадались обо всем этом? – прошептала Лоис Фентон.
– Что заставляет меня краснеть, – сказал Мейсон, – так это то, что я не догадался об этом давно. Все это ясно как дважды два. Они помещали вас в теневую комнату два раза. Но в первый раз вы не поднимали головы и были в дурном расположении духа. Когда свидетели увидели вас в первый раз, они подумали, что видят вас уже во второй раз.
– А этим можно доказать, что именно Айрин Килби была в отеле?
– Еще придется здорово поработать, чтобы доказать это, – ответил Мейсон. – Мы докажем, что первым лицом, которое свидетели опознали как женщину, виденную ими в отеле, была Айрин Килби, и, насколько я могу судить, все это вызовет чертовскую сенсацию.
Судья в последний раз стукнул молотком, призвав присутствующих к порядку.
– Ваша честь, – произнес Гамильтон Бергер, – защита сделала самое поразительное заявление. Я не могу поверить, что оно имело под собой какие-либо основания. Даже если такие основания и были, оно бросает только слабую тень сомнения на процесс опознания, но не может опровергнуть…
– Суд хотел бы знать, – перебил судья Донахью, – действительно ли свидетельница Айрин Килби была помещена в теневую комнату в то время, когда свидетель Сэм Микер и свидетель Фрэнк Фолкнер находились там для того, чтобы произвести опознание.
– Разумеется, ваша честь, она не может сказать этого. Она не знает, кто был по другую сторону экрана.
– Ну, в таком случае полиция должна знать это! – почти что выкрикнул судья Донахью в раздражении.
– Да, ваша честь, и я, если мне будет дано время, попытаюсь отыскать реальные факты.
– Сколько вам требуется времени?
– Час. Удовлетворит ли это суд?
– Вы располагаете временем до двух часов дня, – сказал судья Донахью. – Мы сделаем перерыв до двух часов, и к этому времени я хочу знать, что в действительности произошло. В конце концов, полицейские протоколы были недоступны для защиты, а свидетельница Айрин Килби, что совершенно очевидно, находилась в таком месте, где защита не могла иметь с ней контактов.
– Как важная свидетельница, – заявил Бергер. – И она находилась в этом месте, ваша честь, с ее собственного согласия.
– Я не имею намерения подвергать что-либо критике, – ответил Донахью, – до тех пор, пока у меня не появятся какие-либо основания для критики, но я хочу добраться до самой сути этого дела. У вас есть какие-либо возражения против того, чтобы объявить перерыв до двух часов, мистер Мейсон?
– Есть, ваша честь.
Судья Донахью нахмурился.
– Разумеется, мистер Мейсон, окружной прокурор должен расследовать то, что произошло. Ему нужно просмотреть какие-то протоколы. Суд желает узнать, что действительно имело место в той теневой комнате во время опознания. Совершенно очевидно, что защита равно заинтересована в том, чтобы все факты были обнародованы. Таким образом, суд полагает, что его предложение о перерыве обоснованно.
– Ваша честь, в принципе я согласен с вами, – сказал Мейсон, – но у окружного прокурора есть способные помощники, для того чтобы разобраться во всех этих вопросах. Что касается меня, то я должен продолжить перекрестный допрос этой свидетельницы, прежде чем она получит возможность посоветоваться со своими друзьями и придумать какую-нибудь новую историю. Десятиминутный перерыв даст помощникам окружного прокурора широкие возможности просмотреть полицейские протоколы и поговорить с сержантом Голкомбом.
– Очень хорошо, – согласился судья Донахью, – если защита желает закончить перекрестный допрос этих свидетелей, она может сделать это. Суд объявляет десятиминутный перерыв.
Пол Дрейк, протолкнувшись через толпу присутствовавших, добрался наконец до Мейсона.
– Ах, молодец, ловко ты им выдал! – воскликнул он. – Но они задержали Артура Шелдона, Перри, так что будь осторожен. Они могут привлечь его в качестве свидетеля.
– Где он? – спросил Мейсон.
– В тюрьме. Они заполучили его без права выдачи и вернули в тюрьму. Проделали это все в полной тайне. Газеты только сейчас обо всем узнали.
– Я хотел бы, чтобы его привлекли как свидетеля, – сказал Мейсон. – Наконец-то мы выходим из мрака.
– И как выходим! – произнес возбужденно Дрейк. – Черт возьми, какой удар, Перри! Ты просто нокаутировал их!
Смотрите также
Средства управления при пируэте на галопе
I.
1. Взять лошадь на себя с помощью нескольких
полуодержек.
2. Наружный шенкель должен преобладать на
пируэте для тех лошадей, которые неохотно делают вращения
II.
1. Взять лошадь на себя с пом ...
Болезни органов размножения
К болезням органов размножения относятся
андрогенные (болезни мочеполовых органов самцов) и акушерско-гинекологические
патологии (патологии у самок при беременности, во время и после родов, а также
...
Средства управления
Средства управления на траверсалях совпадают
со средствами управления при выполнении траверса. Небольшая разница существует
лишь при подходе к элементу, в его начале.
1. При переходе в траверс из у ...