Кто-то когда-то говорил Марии, что ворованная еда и питье невкусны, но скоро она поняла, что это утверждение ложно, потому что никогда не видела, чтобы кто-то так наслаждался едой, как эти злодеи – даже она сама и сэр Бенджамин уступали им. Они начали есть в очень плохом настроении, но чем больше мяса сэра Бенджамина, сидра, яиц и хлеба мистера Булочки и прекрасной рыбы из Бухты Доброй Погоды исчезало в их глотках, тем веселей и веселей они становились, пока, наконец, они не начали кричать во все горло, смеяться, петь и барабанить по столу. Они подняли такой шум, что черный петух взлетел, уселся на стропила и начал кричать, и под аккомпанемент его крика они пели свою песню.
– Мрак-мрак!, – доносилось оттуда. – Ку-ка-рак. Как вы там живете, как? Мрак-мрак-как-как?
ПЕТУШИНАЯ ПЕСНЯ
Мы из северных лесов,
Звероловы, рыбаки,
С моря, с пустоши, с холмов,
Мы свободны и дики.
На гербе у нас петух
И высокая сосна,
По утрам кричит петух,
Пробуждаясь ото сна.
Любим ветер, шторма вой,
Снег и холод и метель,
Темный ужас, страх ночной
Мы для взрослых и детей.
На гербе у нас петух,
Черный-черный, словно ночь,
И когда кричит петух,
Разбегаются все прочь.
Полон шлемов, топоров,
И дубин, мечей, щитов,
И отчаянных бойцов
Замок средь густых лесов.
На гербе у нас петух,
Мы охотники до драк,
И всегда кричит петух:
– Мрак, мрак, мрак, мрак.
Тут заиграла дудочка Робина, которую он достал из кармана. Поймав мелодию песни, он шепнул Марии: «Пора!»
Он пошел вниз по каменным ступеням, наигрывая на дудочке, за ним Мария с Виггинсом на руках, а следом Захария, еще сглатывающий слюну и урчащий, но с задранным вверх и сердито раскачивающимся огромным хвостом.
Они храбро пересекли зал, но только когда они уже приблизились к столу, нежная дудочка Робина прорвалась сквозь шум и заставила поющих обернуться. Их удивление было столь велико, что они не сделали ничего ужасного, а просто перестали петь и барабанить по столу и сидели, уставившись на Робина, продолжавшего аккомпанировать крикам петуха со стропил. Робин подошел и стал слева от вожака, сидевшего во главе стола. Мария стала справа от него.
– Приятного пения, добрый сэр! – воскликнул Робин чистым звонким голосом. И так красиво он играл, что сначала один человек, потом другой снова запели, пока наконец не запели все хором.
Когда снова воцарилось удивленное молчание, Мария уселась рядом с хозяином, взяла чистую тарелку и спросила нежным серебристым голоском:
– Простите, можно мне немного рыбки?
Робин тоже сел и сказал: – И мне, пожалуйста.
И прежде, чем он сам понял, что делает, вожак подцепил своей вилкой с блюда две рыбины и дал по одной Марии и Робину, а в ответ на оглушительное «мяу» за спиной отрезал рыбью голову и бросил ее через плечо Захарии.
– Какая вкусная рыба, сэр, – сказала Мария, с удовольствием поедая ее.
Действительно, рыба была очень вкусна, и несмотря на огромное количество еды, съеденное в лесу, Мария поняла, что у нее уже разыгрался аппетит, и чем больше она ела, тем меньше и меньше боялась. Справившись со своей порцией, она уже совсем осмелела, и положив нож и вилку, решилась посмотреть прямо в лицо мужчине, сидящему напротив нее.
У него было лицо, как у орла, темное и жестокое, с хищным крючковатым носом и сверкающими черными глазами, которые смотрели прямо вперед безо всякого намека на мягкость. Его черные брови были сурово сдвинуты, а рот, выглядывающий из-под черных усов и густой бороды, был похож на одну из,, его жестоких ловушек. В его твердых глазах таился испуг, а Мария инстинктивно понимала, что если человек чем-то испуган, с ним можно делать все, что хочешь.
– Месье Кукарекур де Мрак, – очень вежливо начала она, – я давно мечтала об удовольствии встретиться с вами.
И тут хозяин испугался еще больше. Его глаза чуть не выкатились из орбит. – С чего ты взяла, что меня зовут Кукарекур де Мрак? – спросил он.
– Потому что это ваше имя, – ответила Мария. – Я знаю, кто вы. Вы потомок маленького сына Черного Вильяма, который, как предполагается, был убит сэром Рольвом. Но он не был убит. Его мать спрятала его в безопасном месте далеко от этой долины. Он так и не вернулся сюда, зато вернулись его сыновья, и все вы здесь их потомки.
Изумленное молчание, последовавшее за этим утверждением, доказало Марии, что они со Старым Пастором совершенно правильно сложили два плюс два.
Смотрите также
Грунт и погода
У природы нет плохой погоды.
Э. Рязанов
Конь о четырех ногах, да спотыкается.
Пословица
Нам, коневладельцам, не имеющим манежа, приходится ...
Цветная Абиссиния
Эфиопия, долгое время известная преимущественно как
Абиссиния, тоже может похвастаться богатством сбруи, особенно если
всадник — большой начальник. Оголовье состояло из широкого ремня,
выложен ...
Аптечка и средства гигиены
Содержать лошадь — значит проявлять о ней максимум заботы,
быть постоянно начеку. У хорошего хозяина все всегда под рукой. Никакая мелочь
не будет лишней.
Необходимо держать на конюшне ...